-
Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.
وقد ضرب موسم الأعاصير في هذا العام بلدي بشدة.
-
Le 1er juin marque le début de la saison des ouragans qui prend fin le 30 novembre.
ويبدأ موسم الأعاصير في 1 حزيران/يونيه وينتهي في 30 تشرين الثاني/نوفمبر.
-
En 2004, la saison des ouragans a montré qu'il fallait que les gouvernements de l'OECO prennent les mesures suivantes :
أبرز موسم الأعاصير في عام 2004 ضرورة قيام حكومات دول شرق الكاريبي بوضع ما يلي:
-
Les moussons, les typhons, les ouragans et les inondations qui en découlent, comme à la Nouvelle-Orléans...
الرياح الموسمية والاعاصير والزوابع والفيضانات التي تلت ذلك , مثل نيو اورليانز...
-
Pendant la saison des ouragans, ils ouvrent les vannes sous la nationale.
لستُ أدري، ربّما يفتحون بوابات التدفّق .خلال موسم الأعاصير بما يكفي لمرورهم
-
Nous n'en sommes qu'à la moitié de la saison des ouragans, pendant laquelle, selon les prévisions, sept ouragans de catégorie 5 devraient se produire.
ولم يمض سوى نصف موسم الأعاصير الذي من المتوقع أن يجلب سبعة أعاصير من الدرجة الخامسة.
-
Et ce qui rend cette situation encore plus effrayante... cette partie du Texas connaît la pire saison de tornades de l'Histoire.
وما يجعل الوضع أكثر رعبا هذا المجال من تكساس حاليا في خضم... أسوأ موسم الاعاصير في التاريخ.
-
Chaque année avant la saison des ouragans, on revoit l'ordre d'opérations en ce qui concerne l'acheminement de l'aide fournie aux pays touchés par les organisations internationales et les donateurs.
ويتم في كل عام، قبل موسم الأعاصير - تنقيح ”أمر عمليات“ لإيصال المساعدات المقدمة من المنظمات والجهات المانحة الدولية إلى البلدان المتضررة.
-
On construit en Mars, pour partir en Avril, et arriver en Aout... en espérant que la saison des tornades démarre plus tard.
نقوم ببنائها في اذار و نبحر في نيسان و نهل لهدفنا في شهر أب و اتمنى ان موسم الاعاصير يبدا متأخرا هذا العام
-
Comment est-il arrivé dans le lac ? On a eu beaucoup d'ouragans cette année.
كيف وصل ذاك القرش إلى البحيرة؟ - .لدينا موسم كثيف الاعاصير هذا العام -